It will be at the discretion of the court to determine the admissibility, relevance and importance of the evidence presented.
|
Quedarà a criteri del tribunal determinar l’admissibilitat, la pertinència i la importància de les proves presentades.
|
Font: AINA
|
Sodomy was a crime under the 1907 common law, punishable with either death or a lesser punishment at the discretion of the court.
|
La sodomia era un delicte en virtut de la llei comuna de 1907, punible amb la mort o un càstig menor a discreció de la cort.
|
Font: wikimatrix
|
The guardian father asked for discretion, but he had not as much jurisdiction in the order court at that time.
|
El pare guardià manava discreció, però a la sala de l’orde ja no tenia tanta jurisdicció.
|
Font: Covost2
|
The Supreme Court hears civil appeals and may in its discretion hear criminal appeals.
|
El Tribunal Suprem atén apel·lacions civils i podria, a discreció pròpia, atendre apel·lacions criminals.
|
Font: Covost2
|
This test may be oral at the teacher’s discretion.
|
Aquesta prova podrà ser oral a criteri del professor.
|
Font: MaCoCu
|
Guardant-360 will be offered at the oncologist’s discretion.
|
El Guardant-360 s’oferirà segons el criteri de l’oncòleg.
|
Font: MaCoCu
|
The assessment had been left to the discretion of a single language inspector, whose powers were considered excessive by the Court.
|
L’avaluació l’han deixat a discreció d’un sol inspector lingüístic, els poders del qual el Tribunal va considerar excessius.
|
Font: MaCoCu
|
Other numbers are marketing codes used at the manufacturer’s discretion.
|
Altres números són codis de màrqueting utilitzats a criteri del fabricant.
|
Font: Covost2
|
SEAT, at its sole discretion, may extend the registration phase.
|
SEAT, segons el seu criteri exclusiu, podrà ampliar la fase d’inscripció.
|
Font: MaCoCu
|
What qualifies as large and small is at the discretion of museum staff.
|
El que es considera gran o petit queda a discreció del personal del museu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|